您现在的位置:主页 > www.57798b.com >

金山AI团队勇夺WMT2019大赛英译中赛道人工评测冠军

发布日期:2019-08-15 21:29   来源:未知   阅读:

  近日,在刚刚结束的WMT2019 国际机器翻译大赛上,金山软件集团(以下简称“金山”)旗下AI Lab团队打败多个国内外巨头与研究机构,成功在英译中赛道上斩获人工测评冠军。继去年 12 月夺得“2018 AI Challenger全球AI挑战赛”英中文本机器翻译冠亚军后,金山AI Lab时隔半年再夺殊荣。这份荣誉也代表着金山在AI翻译领域上的全新突破。

  除了夺得英译中赛道人工评测的冠军外,金山AI Lab还在此次大赛中夺得其他荣誉:机器自动评测的第二名;中译英赛道人工评测和机器自动评测的第二名。在小语种无监督翻译任务上,金山和东北大学自然语言处理实验室合作,在德语-捷克语互译赛道上,分别获得人工评测和机器自动评测的第二名。

  WMT的全称 Workshop on Machine Translation,是全球学术界公认的国际顶级机器翻译比赛。自 2006 年至今,WMT机器翻译比赛已经成功举办 14 届,每一次比赛都是全球各大高校、科技公司与学术机构展示自身机器翻译实力的较量,更是见证了机器翻译技术的不断进步。

  本届WMT2019 大赛,共有来自全球的 50 多支队伍参加,包括微软、Facebook、百度、字节跳动、平安、日本情报通信研究机构(NICT)、东北大学、约翰霍普金斯大学、剑桥大学、爱丁堡大学、格罗宁根大学、亚琛工业大学、马里兰大学等企业、科研机构和高校。

  本次WMT比赛中,金山AI Lab团队主要使用神经机器翻译(NMT)模型,采用目前流行的Transformer结构结合数据增广、分布式大规模训练和多模型系统融合等技术。具有翻译更准确、句子流畅度更高的优点。该模型在文本翻译、图片翻译以及语音翻译等产品中得到广泛的使用。结合WPS在办公场景下的优势,前述技术可以在文档翻译、计算机辅助翻译等场景大显身手。

  本次比赛中设有人工测评和机器自动测评。人工评测,是翻译评判时的主要指标,用0~ 100 的百分制度,来表示翻译结果翻译的好坏程度。通过对翻译结果中每个句子的人工评分进行标准化,得到标准化后的人工评分。最后,以标准化后的人工评分作为最终排名依据。相比于机器自动评测,人工评测结果更能全面反映机器翻译系统的翻译质量。

  2017 年 5 月,雷总亲自挂帅,金山开始在AI领域全力研发,先后成立了多个AI团队,涵盖图像、语音、语言等多个研究方向,汇集了来自中科院、北京大学、墨尔本大学、哈工大等高校的优秀毕业生。短时间内,团队搭建了训练和调优的基础设施,并且配备了强大的底层计算服务能力。

  除机器翻译以外,金山AI Lab还在图像、文本、语音等多个方向展开深入探索。金山邀请中科院李长亮博士加盟,主持AI Lab。目前,金山已为相关算法、技术申请专利,并在国际顶级会议上发表相关论文。与此同时,金山更关注将技术与产品服务深度融合,完成技术落地。

  2018 年 7 月,金山WPS CEO葛珂在“未来办公大会”上宣布,“云、多屏、内容、AI”正在成为未来办公的新“四大件”。此后,围绕新四大件的完全落地,《耻辱应用程序》—(漫画韩漫)—(全文在线阅读)。金山持续提速。AI作为科技最前沿技术,正在横向赋能在金山WPS旗下的所有产品线上。此次WMT比赛取得的骄人成绩,也代表了金山在AI领域的实力和信心。

  金山在人工智能等领域所做的努力,就是希望所有用户都能通过这些最新技术实现简单创作与美好生活——在这件事上,我们从未止步。

  本文由站长之家用户投稿,未经站长之家同意,严禁转载。如广大用户朋友,发现稿件存在不实报道,欢迎读者反馈、纠正、举报问题(反馈入口)。

  免责声明:本文为用户投稿的文章,站长之家发布此文仅为传递信息,不代表站长之家赞同其观点,不对对内容真实性负责,仅供用户参考之用,不构成任何投资、使用建议。请读者自行核实真实性,以及可能存在的风险,任何后果均由读者自行承担。

  国内最早关注智能硬件行业的互联网科技媒体,这里有最酷炫的智能硬件终端,有深度的创业介绍,雷锋网是移动互联网时代智能硬件终端第一媒体,我们在这里展现未来。